1.Catcher In The Light

作词:Ayumi Hamasaki
作曲:Cmjk
编曲:Cmjk

眺めているだけじや
いつまで手に出来ない

眺めているだけじや
君の物にはならない


如果只是看着
永远都无得到

如果只是看着
无法成为你的东西


2.About You

作词:Ayumi Hamasaki
作曲:Kazuhito Kikuchi
编曲:Tasuku

谁もがきっと心の どこかに隐された
闇を持っているもの
それが时々邪魔して 想う样に生きれない
自分を创るの

人の痛みは计り知れないからね
分け合う事もなかなか难しいね

だけどねもしもちゃんと
向き合いたいと思える
人に出会えたなら怯えたくない

激しい音立てて 闭ざした心の扉
开く链なんてもうずっと远い日に
见失ったのなら
ありきたりな言叶とか
ありふれた表现でいい
何にも包まれていないそのままを
あなたから闻かせて
私へ响かせて

决して目には映らない 形のないものを
信じてみる事は
とても恐いくもあるけど それが出来るのなら
素晴らしい事ね

正气保っていられなくなりそうな
こんな灰色の街の真ん中でも

そんなもんなんだって
何か谛めたように
カなく笑ったりしないで

何も牺牲にせず 欲しいものだけを全て
手に入れる事が出来た人だなんて
どこにいるって言うの
ねぇどんなに望んでも
二度とは手に入らない
私が失った憧れのものを
あなたは持っている

激しい音立てて 闭ざした心の扉
开く链なんてもうずっと远い日に
见失ったのなら
ありきたりな言叶とか
ありふれた表现でいい
何にも包まれていないそのままを
あなたから闻かせて
私へ响かせて

何も牺牲にせず 欲しいものだけを全て
手に入れる事が出来た人だなんて
どこにいるって言うの
ねぇどんなに望んでも
二度とは手に入らない
私が失った憧れのものを
あなたは持っている
それがとても眩しい


About You

dare mo ga kitto kokoro wo
dokoka ni kakusareta
yami wo motteiru mono
sore ga tokidoki janai shite
omou yori ikirenai
jibun wo tsukuru no

hito no itami wa hakari shirenai kara ne
wakeau koto mo nakanaka muzukashii ne
dakedo ne moshi mo chanto
mukiaitai to omoeru
hitori deaeta nara mietakunai

hageshi oto datte de
tozashite kokoro no tobira
hiraku kagi nante mo zutto to wo hi ni mishinatta no nara

arikitari na kotoba to ka
arifureta hyougenai
nan ni mo tsutsumarete inai souna mama wo anata kara kikasete
watashi ni kimi kasete

keshite me ni wa utsuranai
katachi no nai mono wo
shinjite miru koto wa
totemo kowaku mo arukedo
sore ga dekiru no nara
subarashii koto ne

shoukita motte ii narenaku narisouna
konna haiiro no machi no man naka demo

souna mou nan datt! e
nanika akirameta yori
chikara naku warattari shinaide

nani mo gisei ni sezu
hoshii mono dake mo subete
te ni ireru koto ga dekita hito de mawatte ga kogirutte yuu no

nee donna ni nozonde mo
nido to ate ni hai iranai
watashi ga ushinatta to dare no omou anata wa matteiru

hageshi oto datte de
tozashite kokoro no tobira
hiraku kagi nante mo zutto to wo hi ni mishinatta no nara

arikitari na kotoba to ka
arifureta hyougenai
nan ni mo tsutsumarete inai souna mama wo anata kara kikasete

nani hitotsu gisei ni sezu
hoshii mono dake mo subete
te ni ireru koto ga dekita hito de mawatte ga kogirutte yuu no

nee donna ni nozonde mo
nido to ate ni hai iranai
watashi ga ushinatta to dare no omou anata wa matteiru
sore ga totemo mabushii


每个人在心中的某个角落 一定都藏着
带着黑暗阴影的事物
他时时阻饶了你我 让我们无法活的开心
创造出那样的自我

他人的痛苦难以衡量
要去分担也绝非容易

不过要是有一天
预见了一个愿意和他坦诚相对的人
我绝不愿意退路

砰然一声巨响 关起了的心扉
可以开启的钥匙如果说早在遥远的过去
已经遗失了的话
哪怕是陈腔滥调的言语
或是平凡无奇的表现也没关系
在没有任何包装的最自然的方式下
让我听见你说出来
让我产生共鸣

眼睛所看不到的 没有形体的事物
选择去相信
虽然十分教人恐惧 不过如果能做到
那会是一件很美好的事情

令人几乎无法保持清醒
即使在如此灰色的城市中央

也不要说那算什么
不要仿佛对一切死了心
无力的笑着好吗

不需要做任何牺牲 就能够把想要的东西
全部弄到手的那种人
你告诉我他在哪里
无论多么渴望
却再也无法获得
我所失去的憧憬
就在你手里

砰然一声巨响 关起了的心扉
可以开启的钥匙如果说早在遥远的过去
已经遗失了的话
哪怕是陈腔滥调的言语
或是平凡无奇的表现也没关系
在没有任何包装的最自然的方式下
让我听见你说出来

不需要做任何牺牲 就能够把想要的东西
全部弄到手的那种人
你告诉我他在哪里
无论多么渴望
却再也无法获得
我所失去的憧憬
就在你手里
那是如此的耀眼炫目


3.Game

作词:Ayumi Hamasaki
作曲:Bounceback
编曲:Hal

ほら少しずつ
あなたの残した温もりが溶けだして
全部消えたらこんな体は何の意味をもつかな

冲动が重なり合って
出口のない迷路にはまる
ふいに袭う现实达が拔け出せる道を探す
なのに何故不思议なくらい
この场所を离れられない

※明日の今顷にはうまく笑える
そうまるで何事もなかったかのように
いつだってそうやって步いて来たのに
このゲーム思うように操作できない※

もし何か口にすればその瞬间すべてはただ
砂のように指の隙间すり拔けてしまいそうで
时间だけ呆れるくらい
平然と过ぎるのを待つ

△明日の今ごろには忘れてるような
その场しのぎの言叶なんていらない
いつもより少し长引かせすぎたの
大丈夫ゲームならまた探せばいい△

(※くり返し)

(△くり返し)

言ってきっと痛みだなんて幻想だって
言ってこんな私だなんてらしくないよって
言ってじゃなきゃ温もりをまた求めちゃうから


hora sukoshi zutsuanatano nokoshita atatamo riga toke dashite
zenbu kie tarakonna karada ha nanno imi womotsukana

shoudou ga kasanariatte deguchi nonai meiro nihamaru
fuini osou genjitsu tachi ga nukedase ru michi wo sagasu
nanoni naze fushigi nakuraikono basho wo hanare rarenai

ashita no imagoro nihaumaku warae ru
soumarude nanigoto monakattakanoyouni
itsudattesouyatte arui te kita noni
kono gemu omou youni sousa deki

moshi nanika kuchi nisurebasono shunkan subetehatada
suna noyouni yubi no sukima suri nuke teshimaisoude
jikan dake akire rukurai heizen to sugi runowo matsu

ashita no imagoro niha wasure teruyouna
sono ba shinogino kotoba nanteiranai
itsumoyori sukoshi nagabika sesugitano
daijoubu gemu naramata sagase baii

ashita no imagoro nihaumaku warae ru
soumarude nanigoto monakattakanoyouni
itsudattesouyatte arui te rai

ashita no imagoro niha wasure teruyouna
sono ba shinogino kotoba nanteiranai
itsumoyori sukoshi nagabika sesugitano
daijoubu gemu naramata sagase baii

itsutte kitto itami danante gensou datte
itsutte konna watashi dananterashikunaiyotte
itsutte janakya atatamo riwomata motome chaukara


你瞧你所留下的余温正一一滴溶化中
等它全部消失了这个身体到底还有什么意义

一阵接一阵的冲动陷入在没有出口的迷宫里
突然袭来的现实群在寻觅着可以逃离的路径
但是却很不可思议地竟无法离开这里

到了明天这时候就可以笑得很自然
就仿佛什么都不能发生过
过去我一直都是这样一路走来
但是这场游戏却无法操控得很顺利

似乎一旦把话说出口的那一瞬间里
一切都会化作尘土从指缝间滑落
于是只能哑然等待时间若无其事的过去

只为到明天这时候可以把一切都忘记
那种为撑过一时的场面话我并不需要
比起往常是拖得太久了一点
不要紧游戏只要再找就有

到了明天这时候就可以笑得很自然
就仿佛什么都不能发生过
过去我一直都是这样一路走来
但是这场游戏却无法操控得很顺利

只为到明天这时候可以把一切都忘记
那种为撑过一时的场面话我并不需要
比起往常是拖得太久了一点
不要紧游戏只要再找就有

请告诉我这些痛苦都只是幻想
请告诉我这样的我一点都不像我
请告诉我否则我将再度去追寻温暖


4.My Name's Women

作词:Ayumi Hamasaki
作曲:Bounceback
编曲:Hal

光るモノとかわいいモノ
好きなとこは相变わらずだけど
よりク─ルでタフなものも
この顷じゃ大切で

时代はほら こんなにも
移り变り それなのに
泪が武器だなんてねぇいつの话

简单には泣かないし
甘えてばかりでもない
私达着饰っただけの
人形なんかじゃないから

もろいとこだってあるし
笑ってばかりでもない
都合よく存在してる译じゃない事を
忘れないで

ちょっと胸が痛むような
夜も确かにあるけど

ホントかもね 人はほら
伤を负った その分だけ
优しくも强くもなれるっていう话

わかったような颜して
全て支配したつもり?
私达梦ばかり见てる人形なんか
じゃないってば

满足そうな颜して
うまく误魔化したつもり?
そんなにも单纯な生き物じゃない事を
觉えていて

时代はほら こんなにも
移り变り それなのに
泪が武器だなんてねぇいつの话

简单には泣かないし
甘えてばかりでもない
私达着饰っただけの
人形なんかじゃないから

もろいとこだってあるし
笑ってばかりでもない
都合よく存在してる译じゃない事を
忘れないで

わかったような颜して
全て支配したつもり?
私达梦ばかり见てる人形なんか
じゃないってば

满足そうな颜して
うまく误魔化したつもり?
そんなにも单纯な生き物じゃない事を
觉えていて


闪亮的东西与可爱的事物
喜欢的东西尽管依然不变
不过更酷更狠的东西
最近也觉得很重要

你瞧时代
变迁得何等快速 然而
你还说眼泪是武器拜托那是什么时候的事了

要哭不是那么简单
也不是整天在撒娇
因为我们并不是
只会打扮得漂漂亮亮的洋娃娃

既然有脆弱的地方
也非成天笑盈盈
我们并不是因时因地而存在
请别忘了这点

有时会感觉些许的心痛
那样的夜并不是没有

或许那是真的 不是有人说过吗
受过的伤越多
就会变得越温柔也越坚强

拟出一副了解的表情
莫非你打算控制一切?
我们并非只会作梦的洋娃娃
不是跟你说了吗

一副心满意足的表情
难不成你以为你变得过我们?
我们绝非那么单纯的生物
请你要记得

你瞧时代
变迁得何等快速 然而
你还说眼泪是武器拜托那是什么时候的事了

要哭不是那么简单
也不是整天在撒娇
因为我们并不是
只会打扮得漂漂亮亮的洋娃娃

既然有脆弱的地方
也非成天笑盈盈
我们并不是因时因地而存在
请别忘了这点

拟出一副了解的表情
莫非你打算控制一切?
我们并非只会作梦的洋娃娃
不是跟你说了吗

一副心满意足的表情
难不成你以为你变得过我们?
我们绝非那么单纯的生物
请你要记得


5.Wonderland

作曲:Crea
编曲:Crea


6.Liar

作词:Ayumi Hamasaki
作曲:Raita Ikemoto
编曲:Cmjk+Takahiro Izutani


过着完全不事生产的日子
只知陶醉在滑稽的感觉里

把第一次的吻 把各种的纪念日
用独占欲涂抹上另一层色彩

若要说那时我所能做到的事情
那就是拚命转身不去面对爱情

或许是知道得太早
尾随在幸福之后 令人害怕的反弹

有普遍性的东西最好 那种幻想
只能说是太单纯太肤浅

最后目送着离去的背影占据了我
究竟要过多久才能获得解放

“你爱我爱得越多 越令我痛苦
真的我已经对你...”

若要说那时我所能做到的事情
那就是拚命转身不去面对爱情

最后目送着离去的背影占据了我
究竟要过多久才能获得解放


amari ni hiseisan na hibi wo sugoshite
kokkei na kankaku dake ni tousui suru

hajimete no KISU toka iron na kinenbi toka
dokusen yoku ni mamirete mitari

*1 ano toki no watashi ni dekita koto tte ieba
sou shite seiippai ai ni se wo mukeru koto

shiru ni wa hayasugita no kamo shirenai
koufuku no ato ni aru osoru beki handou

fuhenteki na mono ga ichiban nante gensou
tanjun sugite asahaka na dake

*2 saigo ni miokutta senaka ga watashi wo shimeru
ittai dono kurai tateba kaihou sareru no

'kimi ni ai sareru hodo mune ga kurushii no
nee watashi wa kimi no koto wo mou...'
*1, *2 repeat


7.Hope Or Pain

作词:Ayumi Hamasaki
作曲:Tetsuya Yukumi
编曲:Cmjk

一体何を期待してるというの
握り缔めてる电话が震える度
いちいち胸が高鸣って
でもすぐにため息に变えて
もう何度缲り返し
来る译ないいつかなんて言叶
いつまで信じてるつもり
ねぇ忘れてしまえばいい
少し梦见ていただけだって
奇迹なんて起こるわけも
ない事くらいわかってるのに
わかってるのに

急にすべてがわからなくなったって
あの日突然言い出してごめんね
最后に见た泪が今もまだ
头から离れずにいる
ねぇどうして目に前の君を
信じてあげられなかったんだろう
好きなものを不器用なくらい
好きなだけでじゅうぶんだった

はずなのにね
ねぇ私は君に何かを
残してあげる事が出来たかな
ねぇこのまま时が过ぎたら
私には何が残るんだろう
それでもまだ奇迹を愿い
续ける心?それともただの
伤迹かな?


究竟在期待什么
每当握紧的电话开始震动
我的新就开始狂跳
但却立刻就化作了叹息
同样的事一再重复

你所说的那个永远不会到来的或许有一天
我到底打算相信到何时

唉干脆都忘了吧
就当是作了一场短短的梦
奇迹不可能发生
这点我明明就心知肚明
明明就心知肚明

突然间一切都变得令人不解
对不起那天我突然脱口而出

最后看到的泪水至今依然
在脑海里挥之不去

为什么面对眼前的你
我却没有办法信任你
爱情让人变得笨拙
虽然原本只要爱情便已足够
便已足够才对

请问我可以为你
留下些什么来吗

如果岁月就这么过去
又有什么会留下给我
即使如此依然不断祈求奇迹的
一颗心? 或者说那单单只是

伤痕?


ittai nani wo kitai shiteru to iu no
nigirishimeteru denwa ga furueru tabi
ichiichi mune ga takanatte
demo sugu ni tameiki ni kaete
mou nando kurikaeshi

kuru wake nai itsuka nante kotoba
itsu made shinjiteru tsumori

nee wasurete shimaeba ii
sukoshi yumemite ita dake datte
kiseki nante okoru wake mo
nai koto kurai wakatteru noni
wakatteru noni

kyuu ni subete ga wakaranaku natta tte
ano hi totsuzen iidashite gomen ne

saigo ni mita namida ga ima mo mada
atama kara hanarezu ni iru

nee doushite me no mae no kimi wo
shinjite agerarenakatta n' darou
suki na mono wo bukiyou na kurai
suki na dake de juubun datta
hazu na noni ne

nee watashi wa kimi ni nanika wo
nokoshite ageru koto ga dekita kana

nee kono mama toki ga sugitara
watashi ni wa nani ga nokoru n' darou
soredemo mada kiseki wo negai
tsudzukeru kokoro? soretomo tada no
kizuato kana?


8.Happy Ending

作词:Ayumi Hamasaki
作曲:Tetsuya Yukumi
编曲:Cmjk


云层笼罩 像是要填满隙缝般的
星群相互推挤
有如呐喊的
又似祈祷的光辉灿烂
令人的心头一紧

清晨哪请你快快来迎接我
在我还能够隐藏我的软弱时

只不过因为你不在
夜晚居然变得如此寂寞真不可思议

今后还必须一再重复
犯下多少同样的罪

从此我还会不再是个人
才会不被任何人所看到

连滚带爬地逃入的场所
那里没有我想要的东西
把感情从心灵上剥除
在面具上贴一张笑脸

拜托请把我从这一切中带走
在一切成为回忆之前

遇见了你让我些许了解到
爱一个人的定义是什么

如果说有一天可以全部偿还
若是被原谅的那一天终于来到

但是现在才谈幸福的定义
哪里还有那样的资格

只不过因为你不在
夜晚居然变得如此寂寞真不可思议

遇见了你让我些许了解到
爱一个人的定义是什么

是啊幸福的结局对我来说
有多么不搭调我比谁都清楚知道


tachikomeru kumo sukima nuu you ni
hoshitachi ga semegiau
sakebi ni mo nita
inori no you na kagayaki ga
mune wo shimetsukeru

asa yo douka watashi wo hayaku mukae ni kite
yowasa wo kakushikirenaku naru mae ni

* anata ga inai dake de konna ni
yoru ga samishii nante fushigi ne

ato dono kurai onaji you na
tsumi wo okashite kurikaeshitara

watashi wa hito de nakunatte shimau no darou
dare no me ni mo utsuranaku naru no darou

korogaru you ni nigekonda basho ni
hoshii mono no nante nai
kokoro kara kanjou dake wo hagitotte
kamen ni egao haritsukeru
douka konna toko kara watashi wo tsuresatte
subete ga omoide ni naru mae ni

anata to deai hito wo ai suru
imi wo sukoshi shitta ki ga shita
itsuka tsugunaikireta toshitara
yurusareru hi ga yatte kita nara

dakedo imasara shiawase no teigi nante
kataru shikaku nado doko ni mo nokotte'nai

* repeat

anata to deai hito wo ai suru
imi wo sukoshi shitta ki ga shita

sou ne watashi ni wa koufuku na ketsumatsu nado
niawanai koto mo dare yori wakatte iru


9.Moments

lalala...
心が焦げついて烧ける匈いがした
それは梦の终わりすべての始まりだった
憧れてたものは美しく思えて
手が届かないから辉きを增したのだろう
君の碎け散った梦の破片が仆の胸を刺して
忘れてはいけない痛みとして刻まれていく
※1
花のように儚いのなら君の元で咲き夸るでしょう
そして笑颜见届けた后そっと一人散っていくでしょう
lalala...
君が绝望という名のふちに立たされ
そこで见た景色はどんなものだったのだろう
行き场所を无くしてさまよってる剥き出しの心が
触れるのを恐れて锐いトゲ张り巡らせる
※2
鸟のように羽ばたけるなら君の元へ飞んでいくでしょう
そして伤を负ったその背に仆の羽を差し出すでしょう
※1repeat
※2repeat
风のように流れるのなら君の侧に辿り着くでしょう
月のように辉けるなら君を照らし续けるでしょう
lalala...
君がもうこれ以上二度と怖い物を
见なくて济むのなら仆は何にでもなろう


lalala...

心在焚烧 发出烧焦的味道
那是梦的结束 是一切的开始

憧憬的事物 感觉那么美丽
正因为难以企及 才更增添了闪耀

你破碎的梦的碎片 刺进了我的胸膛
刻划成为了不可忘却的痛苦

如果我像花朵般刹那短暂 相信我会在你的身旁灿烂绽放
然后在目睹你的笑容之后 静静地独自凋零

lalala...

你站在 名为绝望的深渊旁
不晓得你在那里看到的会是怎样一幅风景

失去了归处而在彷徨 赤裸的心
害怕碰触 撑起了满身尖锐的刺

如果我可以像小鸟一样的飞翔 相信我就会飞到你的身旁
然后在你那受了伤的背上 献出我的翅膀

如果我像花朵般刹那短暂 相信我会在你的身旁灿烂绽放
然后在目睹你的笑容之后 静静地独自凋零

如果我可以像小鸟一样的飞翔 相信我就会飞到你的身旁
然后在你那受了伤的背上 献出我的翅膀

如果我可以像风一般地飘流 相信我就会吹向你的身畔
如果我可以像明月一般地发光 相信我将会永远照耀着你

lalala...

只要能够让你 从此不用再看到
比那更可怕的事物 我愿成为任何东西


lalala...

Kokoro ga kogatsu ite yakeru ni o i ga shita
Sore wa yume no owari subete no hajimari datta
Akogareteta mono wa utsukushiku omoete
Te ga todokanai kara kagayaki o mashita no darou
Kimino kudake chitta yume no hahen ga boku no mune o sashite
Wasurete wa ikenai itami toshite kizamareteku

※1
Hana no youni hakana i no nara
Kimi no moto de saki hokoru deshou
Soshite egao mitodoketa ato
Sotto hitori chitte yuku deshou

lalala...

Kimi ga zetsubou to i u nanofuchi ni tatasare
Soko de mita keshiki wa donna mono datta no darou
Ikibasho o nakushite samayotteru mukidashi no kokoro ga
Fureru no o osorete surudoi toge harimeguraseru

※2
Tori no you ni habatakeru nara
Kimi no moto e tonnde yuku deshou
Soshite kizu o otta sono se ni
Boku no hane o sashidasu deshou

※1repeat

※2repeat

Kaze no you ni nagareru no nara
Kimi no soba ni tadori tsuku deshou
Tsuki no you ni kagayakeru nara
Kimi o terashi tsuzukeru deshou
lalala...

Kimi ga mou koreijou nidoto kowai mono o
Minakute sumu no nara boku wa nanni demo narou


10.Walking proud

私の唇が ひとつ嘘をついた
それは些细な理由からで
谁の为でもなく
ただ愚かな自分を
守る为だったんだろう

气が付いた顷には数え切れぬ嘘に
围まれて动けなくなってた なすすべもなく

见上げた空 绮丽でした
君の事を 想いました
君のように强く前を向いて
步いて行けたらと

そんな道の途中 现实から逃げた
あらゆる 痛みからも逃げた
今はこんだけど
いつか理想通りの
自分になるのだからと

言い译した后で いい加减目觉めた
出来る事は现在を生きくだけだった

こんな声は 届きますか
君の胸へ 响きますか
君の背を生きる道しるべに
今日も步いてます

见上げた空 绮丽でした
君の事を 想いました
君のように强く前を向いて
步いて行けたらと

こんな声は 届きますか
君の胸へ 响きますか
君の背を生きる道しるべに
今日も步いてます


我的嘴唇 撒下了一个谎言
出自微不足道的理由
并非为了谁
或许只是为了保护
愚昧的自己

当我发现时已经身陷无数的谎言中
动弹不得 一筹莫展

抬头仰望的天空 好美
我开始想起了你
真希望自己能够像你一样
坚强地朝前方迈进

再那样的路途上 我从现实中逃开
也从各种的痛苦里逃开
现在我虽然是这个样
但是总有一天会成为
自己理想中的模样

说完这些藉口后 我总算觉醒了
唯一可以做到的事情就是活在当下

这样的声音 是否能传达
是否能在你的心中 产生共鸣
我以你的背影为人生的标的
今天继续在前进

抬头仰望的天空 好美
我开始想起了你
真希望自己能够像你一样
坚强地朝前方迈进

这样的声音 是否能传达
是否能在你的心中 产生共鸣
我以你的背影为人生的标的
今天继续在前进


11.Carols

作词:Ayumi Hamasaki
作曲:Tomoya Kinoshita
编曲:Cmjk

初めて会った日を
今も觉えている?
照れたように君はうつむいて
目を反らしてばかりだったね
その仕草をとても
爱しく思うように
なったのはいつの顷だったかな
なんだか怀かしいね
やがていくつもの季节が
仆达の前を足早に通り拔けた
白い雪が街を染める顷にも
君の侧にいさせて
私これからも
困らせてばかりかもしれないけど
夜通し话してた
未来だとか今が
あまりに私には眩しくて
尊く感じていた
いつか过去を许せる日が
来るといいのにと思ったら泪溢れた

白い雪が溶けて街が
鲜やかに彩られる顷も
こうして君の事が
大事で仕方ない私でいたい

わかり合えないまま
すれ违った日も
泪の日
そして笑颜溢れる日も
そうどんな时だって
どんな君であっても
いつも受け止めるよ

白い雪が街を染める顷にも
君の侧にいさせて
私これからも
困らせてばかりかもしれないけど
白い雪が溶けて街が
鲜やかに彩られる顷も
こうして君の事が
大事で仕方ない私でいたい


头一次相遇的那天 你还记得吗?
你害羞地低下了头
眼睛一直不敢看我

你的一举一动 开始令我感觉可爱
是什么时候的事了
让人好怀念呢

很快的数个春夏秋冬
已在我们面前匆匆走过

当白雪染遍了街头
也让我继续在你身边
虽然从今以后
我或许还是会常常让你烦心

彻夜畅谈的 未来以及现在
对我而言太过耀眼
令人心生敬意

希望有一天终于可以原谅过去
想到这里不禁热泪盈眶

当白雪销融
街头增添了缤纷色彩的时候
希望我依然会是
那个无限珍惜着你的我

无论是在无法心意相通 没有交集的日子里
还是在流泪的日子 或者是充满欢笑的日子里
是的无论是什么样的时候
无论是什么样的你
我永远都愿意接受

当白雪染遍了街头
也让我继续在你身边
虽然从今以后
我或许还是会常常让你烦心

当白雪销融
街头增添了缤纷色彩的时候
希望我依然会是
那个无限珍惜着你的我


Hajimete atta hi wo
Ima mo oboeteiru
Tereta you ni kimi wa utsumuite
Me wo sorashite bakari datta ne
Sono shigusa wo totemo
itoshiku omou you ni
natta no wa Itsu no koro datta ka na
Nandaka natsukashii ne
Yagate ikutsu mo no kisetsu ga
bokutachi no mae wo ashibaya ni toorinuketa

Shiroi yuki ga machi wo someru koro ni mo
kimi no sobani isasete
Watashi korekara mo
komarasete bakari kamo shirenai kedo

Yodooshi hanashiteta
Mirai dato ka ima ga
Amarini watashi ni wa mabushiku te
Toutoku kanjiteita

Itsuka kako wo yuruseru hi ga
kuru to ii no ni to omottara namida afureta

Shiroi yuki ga tokete machi ga
azayaka ni irodorareru koro mo
Koushite kimi no koto ga
daiji de shikata nai watashi de itai

Wakariaenai mama
surechigatta hi mo
Namida no hi
soshite Egao afureru hi mo
Sou donna toki datte
Donna kimi deatte mo
Itsumo uketomeru yo

Shiroi yuki ga machi wo someru koro ni mo
kimi no sobani isasete
Watashi korekara mo
komarasete bakari kamo shirenai kedo

Shiroi yuki ga tokete machi ga
azayaka ni irodorareru koro mo
Koushite kimi no koto ga
daiji de shikata nai watashi de itai


12.Kaleidoscope

作曲:Hal
编曲:Hal


13.Inspire

ふさわしそうな笑颜选んで
もっともらしいセリフ并べて 头んなか真っ白で

感情なくしたフリはそろそろ终わりにして

※そう人はひとりじゃ生きれない
そんな当たり前の事とか
そう爱だってなきゃ生きれない
今更身に染みてる※

△もうこんな时代だからって
それってどういう言い译
ねぇ爱だとか梦だとかを
口にする事は カッコ恶い事なんかじゃない△

谁に向けた言叶なのか
何のための过程なのか
生きるって何なのか

もしも确かな答えがあったらつまんないよね

○もう迷う必要なんてない
守りたいものならわかってる
もう引き返す事は出来ない
そんなの承知の上○

☆そう何度だって立ち上がる
壁なんて坏してしまえばいい
ねぇまだまだこれからなんじゃない
道が续く限り 扉なら开いてけばいい☆

(※くり返し)
(△くり返し)
(○くり返し)
(☆くり返し)


选择一副适合的笑容
说出一到头头是道的台词
脑中却是一片空白

该是时候别再假装自己失去了感情

没错人是无法独自生存的
如此理所当然的一件事
没错少了爱情叫人如何生存
事到如今才再深刻体会

说什么都要怪这样的时代
这算是哪们子的藉口
把爱情把梦想
挂在嘴边

并不是一件丢脸的事情

到底是对谁说的话
到底是为了什么的过程
活着到底是怎么回事

如果说真有正确的答案那也未免太无趣

不需要再迷惘
我很清楚该守护的是什么
已经无法再回头
这些我早就明了

没错我会一再重新站起来
障碍不妨把它打坏就是
今后仍然大有可为不是吗
只要道路仍在

门不妨把它打开就是

没错人是无法独自生存的
如此理所当然的一件事
没错少了爱情叫人如何生存
事到如今才再深刻体会

说什么都要怪这样的时代
这算是哪们子的藉口
把爱情把梦想
挂在嘴边

并不是一件丢脸的事情

不需要再迷惘
我很清楚该守护的是什么
已经无法再回头
这些我早就明了

没错我会一再重新站起来
障碍不妨把它打坏就是
今后仍然大有可为不是吗
只要道路仍在

门不妨把它打开就是


Fusawashisou na egao erande
Mottomorashii serifu narabete
ataman naka masshiro de

Kanjou nakushita serifu wa sorosoro owari ni shite

Sou hito wa hitori ja ikirenai
Sonna atarimae no koto toka
Sou aidatte nakya ikirenai
Imasara mi ni somiteru

Mou konna jidaidakaratte
Sorette douiu iiwake
Nee aida toka yumeda toka o
Kuchi ni suru koto wa
Kakkowarui koto nanka janai

Dare ni muketa kotoba nanoka
Nan no tame no katei nanoka
Ikirutte nani nanoka

Moshi mo tashika na kotae ga attara tsumannai yo ne

Mou mayou hitsuyou nantenai
Mamoritai mononara wakatteru
Mou hikikaesu koto wa dekinai
Sonna no shouchi no ue

Sou nandodatte tachiagaru
Kabe nante kowashite shimaeba ii
Nee madamada korekara nan janai
Michi ga tsuzuku kagiri
Tobiranara hiraitekeba ii

Sou hito wa hitori ja ikirenai
Sonna atarimae no koto toka
Sou aidatte nakya ikirenai
Imasara mi ni somiteru

Mou konna jidaidakaratte
Sorette douiu iiwake
Nee aida toka yumeda toka o
Kuchi ni suru koto wa
Kakkowarui koto nanka janai

Mou mayou hitsuyou nantenai
Mamoritai mononara wakatteru
Mou hikikaesu koto wa dekinai
Sonna no shouchi no ue

Sou nandodatte tachiagaru
Kabe nante kowashite shimaeba ii
Nee madamada korekara nan janai
Michi ga tsuzuku kagiri
Tobiranara hiraitekeba ii


14.Honey

作词:Ayumi Hamasaki
作曲:Tetsuya Yukumi
编曲:Hal

なんだかタイミング恶くて

何もかもがうまく行かなくて自分が

嫌いになりそうな日には

谁かに优しく出来るような

余裕さえもなくしてどうしようもなく

さらに落ち迂んだりするの

そんな时ってきっと

大事な人を一番伤つけて

しまってたりするのかも

(myHONEY)いつだって侧にいて

呆れるくらいに前向きに

私の手を引いて步いて行く

(myHONEY)いつだって侧にいて

そう谁よりも侧にいて

私よりもずっと私の事知ってる

なんだか思ったよりずっと

何もかもがうまく行き过ぎてひとりで

哑然とする日もあるよね

そして思い出すの

自分の事のように一绪になって

泣いてくれた横颜を

(myHONEY)いつまでも侧にいて

何年经っても变らない

见上げればそこにある笑颜

(myHONEY)いつまでも侧にいて

そう谁よりも侧にいて

君の事なら君よりもずっと知ってる

そんな时って

大事な人を一番伤つけて

しまってたりするのかも

(myHONEY)いつだって侧にいて

呆れるくらに前向きに

私の手を引いて步いて行く

(myHONEY)いつだって侧にいて

そう谁よりも侧にいて

私よりもずっと私の事知ってる

(myHONEY)いつまでも侧にいて

何年经っても变らない

见上げればそこにある笑颜

(myHONEY)いつまでも侧にいて

そう谁よりも侧にいて

君の事なら君よりもずっと知ってる


有时不知怎地时机歹歹
一切的事情都好不顺利
在快要开始讨厌起自己的日子里

甚至失去了可以对人体贴温柔的余裕
无可奈何地
更进一步堕入沮丧的深渊里

在这种时候
或许难免会伤害到
自己最珍惜的人

(my HONEY)时时都在我身边
用让人受不了的积极取进
拉着我的手前进

(my HONEY)时时都在我身边
是的比任何人都靠近
比我更了解我自己

有时不知怎地比想像里
一切的事情都进行得不顺利
也有这种令人不尽哑然的日子

于是我就会想起
把我的事当作像自己的是一般
陪我一起哭泣的那张脸庞

(my HONEY)永远都在我身边
无论在过多少年也不变

抬头一看你的笑靥就在那里
(my HONEY)永远都在我身边
是的比任何人都靠近
我你比更了解你自己

在这种时候
或许难免会伤害到
自己最珍惜的人

(my HONEY)时时都在我身边
用让人受不了的积极取进
拉着我的手前进

时时都在我身边
是的比任何人都靠近
比我更了解我自己

(my HONEY)永远都在我身边
是的比任何人都靠近
我比你更了解你自己


nandaka TAIMINGU warukute
nanimokamo ga umaku ikanakute jibun ga
kirai ni narisou na hi ni wa

dareka ni yasashiku dekiru you na
yoyuu sae mo nakushite dou shiyou mo naku
sara ni ochikondari suru no

*1 sonna toki tte kitto
daiji na hito wo ichiban kizutsukete
shimatte'tari suru no kamo

*2 (myHONEY) itsu datte soba ni ite
akireru kurai ni maemuki ni
watashi no te wo hiite aruite yuku
(myHONEY) itsu datte soba ni ite
sou dare yori mo soba ni ite
watashi yori mo zutto watashi no koto shitteru

nandaka omotta yori zutto
nanimokamo ga umaku ikisugite hitori de
azen to suru hi mo aru yo ne

soshite omoidasu no
jibun no koto no you ni issho ni natte
naite kureta yokogao wo

*3 (myHONEY) itsumademo soba ni ite
nannen tattemo kawaranai
miagereba soko ni aru egao
(myHONEY) itsumademo soba ni ite
sou dare yori mo soba ni ite
kimi no koto nara kimi yori mo zutto shitteru
*1, *2, *3 repeat


15.Replace

作词:Ayumi Hamasaki
作曲:Kazuhito Kikuchi
编曲:Hal

君に届くようにと
こうして歌い续けているよ

仆は君へと
君は谁かに
伝えて欲しい
ひとりじゃないと

いつか话していた远い
想いを驰せた未来に
仆たちは立ってる

幼き日に见た
梦物语だったはずの日々が
目の前にシュールにひろがる

だけど忘れないよ
负けたりしないと
少し泪浮かべて
强く语った横颜を

君に届くようにと
こうして歌い续けているよ
また逢える时まで
谛めないで步いていてね
その时はいつもの笑颜を见せてね

ひとつわかっている事は
これからもこの道は续いてゆく事

どんな色の空の下で
どんな风が仆达を包んだとしても
君が笑っているといい

さよならの代わりに
この歌をココへ置いて行くよ
また逢える时まで谛めないで步いていてね
もしも人知れずに
泣く日があっても

君に届くようにと
こうして歌い续けているよ

さよならの代わりに
この歌をココへ置いて行くよ
また逢える时まで
谛めないで步いていてね

君に届くようにと
こうして歌い续けているよ
また逢える时まで
谛めないで步いていてね
その时はいつもの笑颜を见せてね

仆は君へと
君は谁かに
伝えて欲しい
ひとりじゃないと


为了传达给你
我将继续不停地歌唱

我想给你
你想给另一个人
传达一个讯息
你不是孤独的

曾经诉说过那遥远的思绪
让它无限驰骋的未来
如今我们已经站在这里

童年时曾编织的
原属于梦中物语的时光
超现实地横展在眼前

但是我不会忘记
你说你绝不认输
眼中含着些许泪光
有力的诉说的脸庞

为了传达给你
我将继续不停地歌唱
直到重逢的那一天到来
请不要放弃走下去
到时候别忘了给我一个那熟悉的笑容

我只知道一件事情
那就是今后这条路依旧会持续下去

无论在什么颜色的天空下
无论风怎么围绕着你我
你只要保持笑容就可以

我不说再见
代之以把这首歌留在这里
直到重逢的那一天来到请不要放弃走下去
即使会碰到
偷偷哭泣的日子

为了传达给你
我将继续不停地歌唱

我不说再见
代之以把这首歌留在这里
直到重逢的那一天来到
请不要放弃走下去

为了传达给你
我将继续不停地歌唱
直到重逢的那一天到来
请不要放弃走下去
到时候别忘了给我一个那熟悉的笑容

我想给你
你想给另一个人
传达一个讯息
你不是孤独的


kimi ni todoku you ni to
koushite utaitsudzukete iru yo

*1 boku wa kimi e to
kimi wa dareka ni
tsutaete hoshii
hitori ja nai to

itsuka hanashite ita tooi
omoi wo haseta mirai ni
bokura wa tatteru

osanaki hi ni mita
yumemonogatari datta hazu no hibi ga
me no mae ni SHU-RU ni hirogaru

dakedo wasurenai yo
maketari shinai to
sukoshi namida ukabete
tsuyoku katatta yokogao wo

*2 kimi ni todoku you ni to
koushite utaitsudzukete iru yo
mata aeru toki made
akiramenaide aruite ite ne
sono toki wa itsumo no egao wo misete ne

hitotsu wakatte iru koto wa
kore kara mo kono michi wa tsudzuite yuku koto

donna iro no sora no shita de
donna kaze ga bokura wo tsutsunda toshitemo
kimi ga waratte iru to ii

sayonara no kawari ni
kono uta wo koko e oite yuku yo
mata aeru toki made akiramenaide aruite ite ne
moshimo hito shirezu ni
naku hi ga attemo

kimi ni todoku you ni to
koushite utaitsudzukete iru yo

sayonara no kawari ni
kono uta wo koko e oite yuku yo
mata aeru toki made
akiramenaide aruite ite ne repeat *2, *1


16.Winding Road

作词:Ayumi Hamasaki
作曲:Crea
编曲:Hikari

飞び方忘れた鸟のように
步き方を忘れた仆は
ただひたすら走り续けた

长かったような短かったような
そんな道のりを今
振り返って眺めてみる

そうこれが仆の选んだ道

ねぇ仆が残して来た足迹はさ
いびつで泥だらけだったりするよ
ねぇだけど少しも悔やんでなんかないよ
心から夸りに思ってるんだ

そうこれが仆の选んだ道

ねぇ仆が残して来た足迹はさ
いびつで泥だらけだったりするよ
ねぇだけど少しも悔やんでなんかないよ
心から夸りに思ってるんだ

ねぇ今もうまくは生きれないよ
そんなに器用な仆じゃないんだ
ねぇだけどひとつだけ言えるとしたら
これからも胸を张ってこの道を行くさ

飞び方忘れた鸟はいつか
もう一度はばたけるだろう
仆が步き出せたように


有如忘了如何飞翔的小鸟
忘了如何行走的我
只知道一味埋头向前冲

感觉似乎很长又似乎很短
那样的一段路程
如今回首眺望

没错这正是 我所选择的路

我所留下的足迹
歪歪斜斜地沾满了泥巴
不过我一点都不会后悔
由衷地为此感到骄傲

没错这正是 我所选择的路

我所留下的足迹
歪歪斜斜地沾满了泥巴
不过我一点都不会后悔
由衷地为此感到骄傲

如今我还是没办法活得很聪明
我并不是一个那么机灵的人
不过至少有一件事我敢说
今后我也会继续抬头挺胸在这条路上走下去

忘了如何飞翔的小鸟
总有一天会再次张开翅膀
就像我会开始行走一样


tobikata wasureta tori no you ni
arukikata wo wasureta boku wa
tada hitasura hashiritsudzuketa

nagakatta you na mijikakatta you na
sonna michinori wo ima
furikaette nagamete miru

sou kore ga boku no eranda michi

* nee boku ga nokoshite kita ashiato wa sa
ibitsu de doro darake dattari suru yo
nee dakedo sukoshi mo kuyande nanka nai yo
kokoro kara hokori ni omotteru n' da

sou kore ga boku no eranda michi

* repeat

nee ima mo umaku wa ikirenai yo
sonna ni kiyou na boku ja nai n' da
nee dakedo hitotsu dake ieru toshitara
kore kara mo mune wo hatte kono michi wo yuku sa

tobikata wasureta tori wa itsuka
mou ichido habatakeru darou
boku ga arukidaseta you ni


17.Humming7/4

作词:Ayumi Hamasaki
作曲:Crea
编曲:Kotaro Kubota

从那里看见的风景是怎样一个模样
无名的人们充满兴趣地探询
你回答说
就如同你们所想的一样

因为就算说明也没有用

everybody GO! everbody JUMP!
我要哼着歌
everybody GO! everbody JUMP!
一面向前走
everybody GO! everbody JUMP!
如果说无论是哭还是笑
everybody GO! everbody JUMP!
都是一样的话那我还是笑吧

其实也准备了大家所期待的答案
可是呢

就算说了又能怎样

(everybody GO! everbody JUMP!)

everybody GO! everbody JUMP!
可以飞得更高
everybody GO! everbody JUMP!
因为我们有翅膀
everybody GO! everbody JUMP!
毋需要害怕
everybody GO! everbody JUMP!
因为我也一样

我所向往的事物
是那随处可见平凡无奇的风景
就算没有人了解
至少对我这样的心情
不要否定它好吗

everybody GO! everbody JUMP!
everybody GO! everbody JUMP!


soko kara mieru keshiki wa donna ka tte
na mo naki hito ga kyoumibukaku tazuneru
kimi ga omou doori no mon' darou tte
kotaeru

datte setsumei suru dake muda sa

everybody GO! everybody JUMP!
boku wa hanauta demo
everybody GO! everybody JUMP!
utainagara iku sa
everybody GO! everybody JUMP!
naitemo warattemo
everybody GO! everybody JUMP!
onaji nara warattokou

kitai sareta kotae mo youi shiteru
dakedo ne

sore wo itta toko de nan ni naru

(everybody GO! everybody JUMP!)

everybody GO! everybody JUMP!
motto takaku toberu
everybody GO! everybody JUMP!
datte tsubasa ga aru
everybody GO! everybody JUMP!
osoreru koto wa nai
everybody GO! everybody JUMP!
boku datte onaji sa

boku ga akogarete iru mono wa
yoku aru arifureta keshiki nanda
dare ni wakatte moraenaku tatte
koushite negau koto dake wa
hitei shinaide yo

everybody GO! everybody JUMP!
everybody GO! everybody JUMP!


18.About You

作词:Ayumi Hamasaki
作曲:Kazuhito Kikuchi
编曲:Tasuku

谁もがきっと心の どこかに隐された
闇を持っているもの
それが时々邪魔して 想う样に生きれない
自分を创るの

人の痛みは计り知れないからね
分け合う事もなかなか难しいね

だけどねもしもちゃんと
向き合いたいと思える
人に出会えたなら怯えたくない

激しい音立てて 闭ざした心の扉
开く链なんてもうずっと远い日に
见失ったのなら
ありきたりな言叶とか
ありふれた表现でいい
何にも包まれていないそのままを
あなたから闻かせて
私へ响かせて

决して目には映らない 形のないものを
信じてみる事は
とても恐いくもあるけど それが出来るのなら
素晴らしい事ね

正气保っていられなくなりそうな
こんな灰色の街の真ん中でも

そんなもんなんだって
何か谛めたように
カなく笑ったりしないで

何も牺牲にせず 欲しいものだけを全て
手に入れる事が出来た人だなんて
どこにいるって言うの
ねぇどんなに望んでも
二度とは手に入らない
私が失った憧れのものを
あなたは持っている

激しい音立てて 闭ざした心の扉
开く链なんてもうずっと远い日に
见失ったのなら
ありきたりな言叶とか
ありふれた表现でいい
何にも包まれていないそのままを
あなたから闻かせて
私へ响かせて

何も牺牲にせず 欲しいものだけを全て
手に入れる事が出来た人だなんて
どこにいるって言うの
ねぇどんなに望んでも
二度とは手に入らない
私が失った憧れのものを
あなたは持っている
それがとても眩しい


About You

dare mo ga kitto kokoro wo
dokoka ni kakusareta
yami wo motteiru mono
sore ga tokidoki janai shite
omou yori ikirenai
jibun wo tsukuru no

hito no itami wa hakari shirenai kara ne
wakeau koto mo nakanaka muzukashii ne
dakedo ne moshi mo chanto
mukiaitai to omoeru
hitori deaeta nara mietakunai

hageshi oto datte de
tozashite kokoro no tobira
hiraku kagi nante mo zutto to wo hi ni mishinatta no nara

arikitari na kotoba to ka
arifureta hyougenai
nan ni mo tsutsumarete inai souna mama wo anata kara kikasete
watashi ni kimi kasete

keshite me ni wa utsuranai
katachi no nai mono wo
shinjite miru koto wa
totemo kowaku mo arukedo
sore ga dekiru no nara
subarashii koto ne

shoukita motte ii narenaku narisouna
konna haiiro no machi no man naka demo

souna mou nan datt! e
nanika akirameta yori
chikara naku warattari shinaide

nani mo gisei ni sezu
hoshii mono dake mo subete
te ni ireru koto ga dekita hito de mawatte ga kogirutte yuu no

nee donna ni nozonde mo
nido to ate ni hai iranai
watashi ga ushinatta to dare no omou anata wa matteiru

hageshi oto datte de
tozashite kokoro no tobira
hiraku kagi nante mo zutto to wo hi ni mishinatta no nara

arikitari na kotoba to ka
arifureta hyougenai
nan ni mo tsutsumarete inai souna mama wo anata kara kikasete

nani hitotsu gisei ni sezu
hoshii mono dake mo subete
te ni ireru koto ga dekita hito de mawatte ga kogirutte yuu no

nee donna ni nozonde mo
nido to ate ni hai iranai
watashi ga ushinatta to dare no omou anata wa matteiru
sore ga totemo mabushii


每个人在心中的某个角落 一定都藏着
带着黑暗阴影的事物
他时时阻饶了你我 让我们无法活的开心
创造出那样的自我

他人的痛苦难以衡量
要去分担也绝非容易

不过要是有一天
预见了一个愿意和他坦诚相对的人
我绝不愿意退路

砰然一声巨响 关起了的心扉
可以开启的钥匙如果说早在遥远的过去
已经遗失了的话
哪怕是陈腔滥调的言语
或是平凡无奇的表现也没关系
在没有任何包装的最自然的方式下
让我听见你说出来
让我产生共鸣

眼睛所看不到的 没有形体的事物
选择去相信
虽然十分教人恐惧 不过如果能做到
那会是一件很美好的事情

令人几乎无法保持清醒
即使在如此灰色的城市中央

也不要说那算什么
不要仿佛对一切死了心
无力的笑着好吗

不需要做任何牺牲 就能够把想要的东西
全部弄到手的那种人
你告诉我他在哪里
无论多么渴望
却再也无法获得
我所失去的憧憬
就在你手里

砰然一声巨响 关起了的心扉
可以开启的钥匙如果说早在遥远的过去
已经遗失了的话
哪怕是陈腔滥调的言语
或是平凡无奇的表现也没关系
在没有任何包装的最自然的方式下
让我听见你说出来

不需要做任何牺牲 就能够把想要的东西
全部弄到手的那种人
你告诉我他在哪里
无论多么渴望
却再也无法获得
我所失去的憧憬
就在你手里
那是如此的耀眼炫目